Voer je e-mailadres in en we laten het je weten zodra het product beschikbaar is.
Veilig betalen
BoekdetailsTapa blanda
Uitgever
DEBOLSILLO
Pagina's
544
Taal
es-ES
Auteur
Umberto Eco
Beschrijving
En este ensayo, Umberto Eco explora el complejo arte de la traducción, basándose en su experiencia como autor traducido a múltiples idiomas. Eco analiza los desafíos y las decisiones que enfrentan los traductores al intentar transmitir el significado y el estilo de un texto original a otro idioma. A través de ejemplos concretos y reflexiones teóricas, el autor examina la naturaleza de la interpretación y la fidelidad en la traducción, ofreciendo una visión fascinante sobre este proceso creativo y a menudo problemático.
JulIA, je virtuele bibliothecaresseBeveelt je volgende geweldige boek aan