cupon
Neem drie en betaal slechts twee met de code TRIPLE
cupon
Kommentierte Übersetzung Spanisch-Deutsch - Literatur

Kommentierte Übersetzung Spanisch-Deutsch - Literatur

OnderwijsLiteratuur en Fictie
imageGRATIS verzending
image30 dagen retour
Er is nog maar één exemplaar beschikbaar, wees er snel bij!
Status

Veilig betalen

googlepayapplepayvisamastercardpaypalaexpress

BoekdetailsPaperback

Uitgever

Romanistischer Verlag

Pagina's

209

Taal

de

Auteur: Melanie Pollmanns

Beschrijving

Este libro académico de Melanie Pollmanns ofrece una traducción comentada del español al alemán centrada en el ámbito literario. La obra utiliza como caso de estudio el relato corto 'Lo que queda enterrado' de la reconocida autora española Carmen Martín Gaite, proporcionando un análisis profundo sobre las técnicas de traducción y los desafíos lingüísticos entre ambos idiomas. Publicado por Romanistischer Verlag como parte de la serie 'Hispanistik in Schule und Hochschule', el texto es una herramienta valiosa para estudiantes y profesionales de la filología hispánica y la traducción. Explora la intersección entre la teoría de la traducción y la práctica literaria, facilitando una comprensión detallada de la narrativa de Martín Gaite desde una perspectiva académica alemana.

recommender-banner
JulIA, je virtuele bibliothecaresseBeveelt je volgende geweldige boek aan

Vergelijkbare producten